2022

  • Azofra Sierra, María Elena / Renata Enghels (2022): «La polifuncionalidad del marcador conversacional “nada”: metadiscurso e intersubjetividad», en Francisco Javier Herrero Ruiz de Loizaga, María Elena Azofra Sierra, Rosario González Pérez (eds.), La configuración histórica del discurso: nuevas perspectivas en los procesos de gramaticalización, lexicalización y pragmaticalización, Iberoamericana/Vervuert: Madrid/Frankfurt, 13-45.
  • Azofra Sierra, María Elena (2022): El español en su historia. Textos y contextos. Madrid: UNED.
  • Bravo, Eva (2022): «Dantisco y su entorno: poder y familia en la correspondencia epistolar del siglo XVI», Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro, 10/ 2, 283-302.
  • Garrido Martín, Blanca (2022): «La “Respuesta a la qüestión fecha por el Marqués de Santillana” de Alfonso de Cartagena: aproximaciones a su aprovechamiento lingüístico», en Leyre Martín Aizpuru y Juan Miguel Valero Moreno, La lengua de los copistas. Variación y modelos de la escritvra del texto en el español medieval. Salamanca: IEMYR&SEMYR, 155-185.
  • Garrido Martín, Blanca (2022): «Orden de constituyentes y variación entre traducciones bíblicas del siglo XV», en Andrés Enrique-Arias (ed.), Traducción bíblica e historia de las lenguas iberorrománicas, Berlín: De Gruyter, 157-188. [Colección Beihefte der Zeitschrift für romanische Philologie].
  • Garrido Martín, Blanca (2022), «La doble vida de corbacho: historias y testimonios de este vocablo», Boletín de la Real Academia Española, Tomo CII, Cuaderno CCCXXVI, 513-527.
  • Garrido Martín, Blanca / Leyre Martín Aizpuru (coords.) (2022): «Escritura femenina en el ámbito hispánico: enfoques para su estudio lingüístico y textual I», Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, Volumen XX, 39:1, 7-10.
  • Garrido Martín, Blanca / Leyre Martín Aizpuru (2022): «Alfonso X, el Sabio: el rey castellano más hispalense», en Manuel-Fernando Mancera-Martínez (coord.), ADyC: Arte, Diseño y Comunicación 2021, Sevilla: Editorial de la Universidad de Sevilla, 20-27.
  • González Gómez, Jimena y Ana María Romera Manzanares (eds.) (2022): Edición de textos desde el documento al monumento: nuevos textos, nueva historia. Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla.
  • Heredia Mantis, María (2022): «Reseña de Juan de Valdés, Diálogo de la lengua / Lola Pons Rodríguez (ed.). Madrid: Real Academia Española, 2022», Revista de Historia de la Lengua Española, (17), 203–205. https://doi.org/10.54166/rhle.2022.17.11
  • Martín Aizpuru, Leyre (2022): «La variación gráfica en seis testimonios de la traducción castellana de la Oratio “Pro Marcello”», en Leyre Martín Aizpuru y Juan Miguel Valero Moreno, dirs.; Arturo López Martínez, ed., La lengua de los copistas. Variación y modelos de la escritura del texto en el español medieval. Salamanca: IEMYRhd & SEMYR (Biblioteca Cartagena), 289-312
  • Martín Aizpuru, Leyre / Juan Miguel Valero Moreno, dirs.; Arturo López Martínez, ed. (2022): La lengua de los copistas. Variación y modelos de la escritura del texto en el español medieval. Salamanca: IEMYRhd & SEMYR (Biblioteca Cartagena).
  • Montiel Domínguez, José Luis (2022): «Santa Teresa de Jesús y la pragmática de la oración a través de sus cartas a destinatarios poderosos», Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro, 10:2, 323-340.
  • Moya García, Cristina (2022): «Qué mal sobrelleva un reino a dos soberanos»: el conflicto entre Fernando el Católico y Felipe el Hermoso en el epistolario de Pedro Mártir de Anglería», Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro, 10/2, 261-282. 
  • Moya García, Cristina (2022): «Las ejemplarizantes Coplas lamentables al fallecimiento de la serenísima emperatriz, reina y señora nuestra, doña Isabel (1539) de Pedro de Estrada», Iberoromania: Revista dedicada a las lenguas y literaturas iberorrománicas de Europa y América, 96, 216-239. 
  • Moya García, Cristina (2022): «La mesa de fray Hernando de Talavera a través de la Instrucción que ordenó para el regimiento de su casa», eHumanista: Journal of Iberian Studies, 51, 79-96. 
  • Moya García, Cristina (2022): «Versos castellanos para una reina portuguesa: elogio y vituperio de Juana de Avís, segunda esposa de Enrique IV de Castilla», Bulletin hispanique, 124/1, 215-230. 
  • Moya García, Cristina (2022) (coord.): «Cartas y poder en la España moderna», Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro, 10/2, 238-239.
  • Moya García, Cristina (2022): «La obra literaria de Alfonso X», en Manuel García Fernández (coord),  Alfonso X el Sabio 1221 / 1252-1284: Poderes – Imágenes – Saberes, 141-158. 
  • Moya García, Cristina (2022): «Un tizón abierto contra las tentaciones de la carne: María Alonso Coronel, ejemplo de mujer virtuosa medieval en la crónica de Pedro Barrantes Maldonado (s. XVI)», en Antonio Juan Calvo Maturana, Clelia Martínez Maza, Agatha Ortega Cera y Lucía Prieto Borrego (coords.), Fuentes para el estudio de historia de las mujeres, Granada, Comares, 177-180.
  • Moya García, Cristina (2022): «Juana Manuel y la legitimación de la dinastía de los Trastámara en el Cancionero de Baena (ss. XIV-XV)», en Antonio Juan Calvo Maturana, Clelia Martínez Maza, Agatha Ortega Cera y Lucía Prieto Borrego (coords.), Fuentes para el estudio de historia de las mujeres, Granada, Comares, 189-192.
  • Pons Rodríguez, Lola (2022): «Un copista para agrandar al héroe y elaborar la lengua: variantes lingüísticas en el Compendio historial de Almela», en Leyre Martín Aizpuru y Juan Miguel Valero Moreno, La lengua de los copistas. Variación y modelos de la escritvra del texto en el español medieval. Salamanca: IEMYR & SEMYR, 123-154.
  • Pons Rodríguez, Lola (2022): Edición, estudio y notas del Diálogo de la lengua de Juan de Valdés. Madrid: Biblioteca Clásica Real Academia Española.
  • Pons Rodríguez, Lola (2022): El español es un mundo. Barcelona: Arpa Editores.
  • Pons Rodríguez, Lola (2022): «Nebrija andaluz: 500 años del fallecimiento de Antonio de Nebrija», Andalucía en la historia, 76, 86-89.
  • Pons Rodríguez, Lola (2022): «Nebrija burlado en Sevilla: la lengua de la gramática al servicio de la sátira». Revista de Historia de la Lengua Española, 17, 97–112.
  • Pons Rodríguez, Lola (2022): «El castellano en la época de Nebrija», en José Jesús Gómez Asencio, Carmen Quijada van den Berghe (coords.), Antonio de Lebrixa “Grammatico” en su medio milenio, Salamanca, Universidad, 13-34.
  • Pons Rodríguez, Lola (2022): «Ni gornal ni salario. Presentación y estudio de una queja laboral andaluza del siglo XVIII», Revista Hispanoamericana 12, 1-13.
  • Puente González, Marta (2022): «El español cubano en los diarios de guerra mambises», Estudios de Lingüística del Español, 46, 129-159.
  • Rodríguez Manzano, Marta y Bravo-García, Eva (coords.) (2022): «Lengua
    y memoria a través de documentación cubana del siglo XIX», Estudios de
    Lingüística del Español
    , 46.
  • Rodríguez Manzano, Marta (2022): «La realidad cubana a través del discurso publicitario: análisis lingüístico de anuncios publicados en el Diario de La Habana (1810-1819)». Estudios de Lingüística del Español, 46, 81-100.
  • Rodríguez Manzano, Marta (2022): «La documentación cubana y andaluza como testimonio de sus relaciones lingüísticas y culturales», Estudios de Lingüística del Español, 46, 3.
  • Rodríguez Manzano, Marta (2022): «Cuba a través de su publicidad. Lengua y vocabulario presente en anuncios de prensa cubana del siglo XIX», DivulgAmérica, 8, Sevilla: Universidad de Sevilla / Instituto Universitario de Estudios sobre América Latina (IEAL).
  • Rodríguez Manzano, Marta (2022): «Marcas de oralidad presentes en un corpus documental colonial: los inventarios de bienes de difuntos novohispanos», Perspectivas de la investigación en lingüística: entre tradición y modernidad, Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 127-150.
  • Rodríguez Manzano, Marta (2022): «Españolas al otro lado del Atlántico: reconstrucción de historias de vida a partir de documentación notarial en el contexto mexicano colonial», Edición de textos desde el documento al monumento: nuevos textos, nueva historia, Sevilla: Editorial de la Universidad de Sevilla.
  • Roldán González, Irene (2022): «Las cartas de Josefa de Borja Centelles a su hermano: un acercamiento a la morfosintaxis del español de los albores del XVIII», en B. Almeida Cabrejas, R. Pichel y D. Vázquez Balonga (eds.), Escritura en mano de mujeres en el ámbito hispánico de la Edad Media a la Modernidad. Madrid: Sílex, 323-349. ISBN 978-84-19661-19-7.
  • Roldán González, Irene (2022): «Quien más te quiere sin fin: recursos intensificadores en cartas femeninas del siglo XVIII», en Sidrach de Cardona et al. (coords), Una lengua diversa y mudable. Nuevas perspectivas en historiografía e historia de la lengua española. Berlín: Peter Lang, 155-169. 
  • Romera Manzanares, Ana / Mario Cossío Olavide (2022): «Vieron el escripto e mostráronlo. Nuevos testimonios de la Crónica del moro Rasis y de la Crónica sarracina». Revista de Literatura Medieval, 34, 249-268. 
  • Romera Manzanares, Ana (2022): «Un códice, dos partes y ¿tres escribas?: las relaciones entre lo material y lo lingüístico del manuscrito escurialense Y.II.17», en Sidrach de Cardona et al. (coords), Una lengua diversa y mudable. Nuevas perspectivas en historiografía e historia de la lengua española. Berlín: Peter Lang, 209-234. 
  • Romera Manzanares, Ana / Jimena González Gómez (2022)  (coords.): Edición de textos desde el documento al monumento: nuevos textos, nueva historia. Sevilla: Editorial de la Universidad de Sevilla. Colección Lingüística, vol. 73. 
  • Villacorta, M.ª Consuelo / Emiliana Ramos (2022): «Sobre la función de las etimologías etiológicas: del mito gótico al nacionalismo vasco», en Iván Igartua y Jesús Antonio Cid (eds.), Tu voz en muchas voces. Escritos en homenaje a Jon Juaristi, Leioa: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, 783-823.